Le théâtre
- Discipline / domaine
- Langage oral et écrit
- Objectif
- - Réviser le lexique du théâtre.
- Lire des textes et documents composites et variés.
- Durée
- 55 minutes (4 phases)
- Matériel
- - Cahier / classeur
- Trousse remplie
- Remarques
- Supports :
- Mots-croisés sur le lexique du théâtre.
- Définition du théâtre et de ses caractéristiques.
- "Prologue", Antigone, de Sophocle (vers 441 avant J.C.).
- "Prologue", Antigone, de Jean Anouilh (1944).
1. Activité 1 : Mots-croisés sur le lexique du théâtre
Complétez les mots-croisés ci-dessous avec le lexique du théâtre.
2. Activité 2 : Lecture individuelle des différents documents
Lisez attentivement les documents ci-dessous pour vous aider.
3. Activité 3 : Comparaison des deux prologues
Lisez attentivement l’extrait théâtral ci-dessous, puis lisez le pro-logue de la pièce du même nom écrite par Jean Anouilh. Répondez ensuite aux questions en faisant des phrases complètes afin de comparer les deux prologues.
- Recherchez dans le dictionnaire la définition de « Prologue » et notez-la.
- Les deux extraits expliquent-ils de la même façon les malheurs qui s’abattent sur les personnages ? Pourquoi à votre avis ?
- Des deux textes, lequel vous semble exprimer le poids du destin de façon plus poétique ? Et de façon plus concrète ?
Correction et mise en commun en cours dialogué :
- Un prologue constitue l'avant-propos d'une oeuvre littéraire théâtrale. Autrement dit, il s'agit d'une sorte d'introduction avant le commencement de la pièce. Durant l'Antiquité, le prologue précédait l'entrée du Choeur et était consacré à l'exposition du sujet de la pièce, c'est-à-dire que le prologue servait à annoncer l'histoire qu'on allait présenter et raconter.
- Non, les deux extraits n'expliquent pas de la même façon les malheurs qui s'abattent sur les personnages. Tout d'abord, les différences entre ces deux prologues s'expliquent par le fait qu'ils n'ont pas été écrits à la même époque. Ainsi, dans l'oeuvre de Sophocle, les malheurs qui s'abattent sur les personnages sont liés à la colère des Dieux et à l'idée d'un destin tragique qui ne peut pas être modifié. En revanche, dans l'oeuvre d'Anouilh, les malheurs s'abattant sur les personnages sont les conséquences de leurs choix, de leurs décisions, de leurs paroles ou de leurs actes, et le rôle des divinités n'est pas évoqué.
- Des deux textes, c'est celui de Sophocle qui exprime le poids du destin de façon plus poétique, tout simplement parce qu'il contient une métaphore filée qui compare le destin tragique des personnages à la "houle du grand large". De même, le prologue écrit par Sophocle met en valeur l'importance des Dieux, ce qui n'est pas le cas dans celui écrit par Anouilh. Par conséquent, c'est le prologue écrit par Jean Anouilh qui exprime le poids du destin de façon plus concrète car il annonce d'emblée la mort à venir des personnages, sans aucun usage de figures de style pour atténuer cet avenir tragique.
4. Activité 4 : Bilan de la séance
Recopiez en rouge le bilan de la séance dans le tableau ci-dessous.
Le théâtre classique se développe en France au XVIIe siècle, sous le règne de Louis XIV, qui faisait représenter de nombreuses pièces à Versailles. Ce genre de théâtre obéit à des règles strictes : la règle des trois unités, la règle de bienséance et la règle de vraisemblance. Néanmoins, les dramaturges de l'époque ne respectaient pas forcément tous ces codes.